imprimer   23.05.2012 
N°. 36Accueil / EmpfangAgendaDie Gazette1. Quartal 2012Die Gazette 2011Die Gazette 2010Die Gazette 2009Die Gazette 2008Politique 20121e Trimestre 2012Politique 2011Société 2012Société 2011EconomieMédias-comScènesExpositionsLivresCultureCinémaMusiqueSportLieuxEntrevuesPhoto de la semaineVos commentairesBlogsNos conseils BlogsSur nos blogs...Créez votre blog!ArchivesNos archivesChronique historiqueL'équipeQui sommes nous?Wer sind wir ?Who are we ?KTO мы ?Fixeur à Berlin ServicesLaisser une annonceInfolettre & RSSPetites AnnoncesPublicité / WerbungAnnonceursLiens / LinksContactImpressum











(photo : deutsche post dhl)

En France, centralisme oblige, un seul bureau de poste, à Libourne (Gironde. Sud-ouest), se charge de la réception et du traitement des lettres adressées au Père Noël. De ce côté-ci du Rhin, il existe 9 lieux où les listes de vœux des enfants peuvent parvenir. Parmi ceux-ci, sept sont gérés par la Poste allemande*. Année après année, c’est une vraie bureaucratie qui s’est organisée pour que les chères petites têtes, bien souvent blondes, reçoivent une réponse de la part du Père Noël. Un succès croissant et mondialisé.

 

Très nombreux sont les chérubins qui au mois de décembre rédigent avec soin une lettre adressée au Père Noël, à Saint Nicolas ou encore au petit Jésus. Et c’est plein d’espoir que ces enfants attendent impatiemment une réponse.

 

Max veut un camion de pompier. Jürgen souhaite une girafe. Gudrun pense aussi à ses parents en demandant trois tickets pour la comédie musicale Cendrillon. Comme chaque année, les souhaits des enfants seront exhaussés en fonction de leur comportement. Et impossible de tromper le Père Noël. C’est probablement ce que sait Niklas en écrivant honnêtement : « J’ai été sage la plupart du temps ».

 

On imagine facilement la déception si cette masse de courriers restait sans réponse. Depuis maintenant des années, la poste allemande a mis en place des structures spécialisées dans la fastidieuse tâche de répondre aux listes de vœux interminables de ces milliers d’angelots. Attention, le fait que la poste engage des lutins pour réaliser ce devoir n’est aucunement remis en question. De plus, le gros monsieur rouge enfouie sous sa barbe blanche foisonnante conserve un droit de regard sur le contenu des courriers afin de vérifier que les demandes restent raisonnables. Pour répondre à l’affluence croissante, il existe plusieurs bureaux de poste à travers les différents Länder. Les lieux portent des noms adéquats : Engelskirche (l’église de l’ange), Himmelpfort (dans les cieux).

 

 




(photo : Deutsche Post DHL)

Dans le Himmelpfort de Fürstenberg (Brandebourg), tout a commencé en 1984. Deux enfants avaient écrit au père Noël. Au Himmelpfort, un employé de poste a pris le temps de répondre à ces deux missives. Il y répondit lui-même jusqu’en 1989 où plus de 75 lettres ont été reçu. Dans toutes l’Allemagne, des lettres étaient postées pour le père Noël. Et les postiers ne supportaient pas de laisser sans réponses toutes ces listes de vœux. C’est sur leur temps libres que les employés de la Poste ont répondu aux lettres. « L’histoire a commencé très doucement. Au début, on répondait à chaque lettre à la main. Désormais, ce sont des modèles que l’on copie » explique le porte-parole de la poste de Hambourg Maike Wintjen.

 

Wolfgang Dipper est un employé de poste de Düsseldorf. C’est la huitième année qu’il recommence son travail de lutin bénévole. « C’est merveilleux »dit-il « c’est – avec les vacances – le meilleur moment de l’année ». Il est assisté par 28 autres lutins volontaires. « Rien ne fonctionnerait sans leur engagement » affirme la porte-parole de la poste de Düsseldorf Britta Töllner.

 

En Basse-Saxe, Nikolas apprécie son travail. Il a grandi avec la poste de Noël. Son Grand-père avait commencé, puis son père, et c’est maintenant lui qui continue la tradition familiale. « Nous sommes un groupe de 20 personnes à travailler ici chaque nuit. Assis confortablement, nous bavardons en écrivant nos lettres ».

 

Ouvert quatre semaines avant Noël, les bureaux le restent jusqu’au 20 décembre pour permettre à tous les enfants de recevoir une réponse avant la veille de Noël. Pour La Poste allemande, si cette joyeuse initiative n’est pas à but lucratif, c’est tout de même le moyen pour l’entreprise d’entretenir une image positive. En 2010, ce sont plus de 500 000 lettres qui ont été traitées par la poste de Noël. Nombreuses sont ceux qui demandent le numéro de portable de Père Noël. Mais si la technologie est aujourd’hui indispensable dans la plupart des entreprises, le vieux monsieur la rejette catégoriquement. Pas de téléphone, pas d’adresse e-mail (au contraire de La France), et même pas de profil Facebook ! Ainsi, la tradition des bonnes vieilles lettres écrites à la main perdurent. Ce qui enchante les philatélistes qui demande en abondance chaque année le dernier timbre de Noël.

 

Loic Boissieu

 

*Ici les 7 adresses du Père Noël gérées par la poste allemande :

 

Himmelsthür, 31117 Hildesheim

97267 Himmelstadt

21709 Himmelpforten

16798 Himmelpfort

51777 Engelskirchen

St. Nikolaus, 66352 Großrosseln

Nikolausdorf, 49681 Garrel








pas encore de commentaire

 

Ins Gästebuch eintragen

 

Image CAPTCHA pour prévenir l'utilisation abusive
 
 

La Gazette sur les réseaux sociaux : "déjà plus de 4300 "j'aime" qui suivent l'actu de La Gazette sur Facebook et plus de 1700 sur Twitter" "déjà plus de 4300 "j'aime" qui suivent l'actu de La Gazette sur Facebook et plus de 1700 sur Twitter"

Google
Web La Gazette
Blogs Facebook

Festival Francophonic à Berlin


Prix d'honneur Louise Weiss du journalisme européen.




Jean-Patrick REVEL, avocat bilingue franco-allemand.
Rechtsanwalt – Fachanwalt f. Familienrecht
Beer, Gastl & Partner
Schloßstraße 17
13467 Berlin
Tel. +49 (0)30 810 335 620
www.ra-revel.de

Faites votre pub ici!

Auberges de Jeunesse à Berlin



KOCH KARIMI
Cabinet d’avocats franco-allemand
(Berlin – Paris)
Rechtsanwälte, in Deutschland und Frankreich zugelassen

MEDIATIS
Faire un crédit pour financer ses études à l'étranger

JOBISJOB
Toutes les offres d’emploi à Berlin et partout en Europe





LEO - Dictionnaire