11.03.2010 
N°. 15EditoDossierPolitiqueEconomieCultureMusiqueSportVie pratiqueVie de la tribuAnnoncesDie GazetteLa DernièreEdition actuelleArchivesNos archivesChronique historiqueL'équipeQui sommes nous?Wer sind wir ?Who are we ?KTO мы ?ServicesINFOLETTREPetites annoncesPublicité / WerbungAbonnementAnnonceursLiens / LinksContactImpressum




Mon coeur Outre-Rhin

    
 



« Si je n’étais pas sorti, j’aurais perdu sa trace et il n’y aurait pas d’histoire à raconter », s’amuse Harry. Son grand amour est né d’un simple échange de regards avec Marko au café Duplex, dans le quartier du Marais à Paris. C’était en 94. « Le 3 mars », confirme Marko dans un français parfait. Tous deux étaient alors étudiants, l’un Français d’origine antillaise et l’autre, Allemand de l’Est passé à l’ouest dans les année 

L'Allemand est plus romantique en fin de compte...

    
 



Annie Bessert-Nettelbeck, psychothérapeute installée depuis 26 ans à Berlin, sur les différences franco-allemandes face à l’amour     Quels sont les problèmes liés aux différences culturelles que rencontrent les couples franco-allemands ? La première difficulté pour ces couples est  

Embrassez qui vous voudrez...

    
 



En ce début de troisième millénaire, la «polyamourösität» (l’amour libre) est à la mode dans la scène alternative de la capitale allemande. Les sex-parties prolifèrent, men only, women only, ou encore multi-sexuelles telle "Kreisverkehr", la soirée « translesbischschwulbiheterosexuell  

Quand Jean rencontre Lili...

    Gabim-Dietrich, leur histoire ressemble à un roman d’Hemingway, sur fond de guerre et d’exil, de luttes fratricides et de passion sacrifiée. L’acteur de « Gueule d’amour » et celle qu’il surnommait affectivement sa « Prussienne » vivront 7 ans d’un amour aussi tumultueux que discret, ingrédients d’un mythe toujours vivant.   Marlène Dietrich se trouve d’ailleurs en compagnie de l’écrivain américain, le jour où elle renco 

Le couple franco-allemand : je t'aime moi non plus ?

    
 



De Gaulle-Adenauer, Giscard-Schmidt, Mitterrand-Kohl : la symbolique des couples franco-allemands d’après-guerre cède aujourd’hui la place aux mariages d’intérêts. Chirac-Schröder, Chirac-Merkel. Les baise-mains en public ne laissent pas dupes. Tel le vassal rendant hommage à son seigneur, Chirac laisse la « dame de fer » porter la culotte. De quoi sauver la mise ?   Alors que Chirac s’apprête à raccrocher ses gants 

Petit nouveau dans le franco-allemand ?

    
 



Klaus Wowereit, 53 ans, vient non seulement d’être reconduit dans ses fonctions de maire de Berlin, mais également d’être nommé nouveau plénipotentiaire pour les relations culturelles franco-allemandes. A compter du 1er janvier 2007 et pour une durée de quatre ans, il succèdera dans ces fonctions à Peter Müller, ministre président de la Sarre.   Peter Müller a vivement encouragé la réalisation du manuel d’histoire franco-allemand destiné a 

2006, ce qui a fait battre le coeur de l'économie

    
 



De la nouvelle révolution du web au lucratif ballon rond, l'année 2006 fut variée dans le vaste univers de l'économie. Pour les Fêtes, La Gazette de Berlin vous propose quelques grands thèmes qui ont fait la vie économique de 2006, en Allemagne, en France, et dans le monde…   La romance dorée d’Oncle Picsou et du foot   56,5 millions de bénéfices ! Les chiffres du bénéfice net tirés de « l’événement de l’année 2006 en Allema 

Les Allemands ont découvert leur sexe avec Beate Uhse

    
 



Plus d'un homme politique aurait aimé jouir d'une telle popularité. Beate Uhse, la plus célèbre commerçante du sexe en Allemagne, est en effet connue par 98% de ses compatriotes. Décédée en 2003 à l'âge de 81 ans, la « grand-mère du porno », comme on la surnommait, incarne à elle seule la libération sexuelle en Allemagne. Aujourd'hui, des millions d'Allemands fréquentent chaque jour les sex-shops du groupe international « Beat 

L'année 2006 en quelques préférences...

      En cette fin d’année, et avant d’entamer une nouvelle saison musicale, La Gazette de Berlin a demandé à quelques personnalités franco-allemandes ou francophiles du monde de la musique de nous faire partager leurs différents coups de cœur musicaux de l’année 2006.   Propos receuillis par Nicolas Jeanneté       L'artiste ou le CD de l'année 2006    Katja Lucker, programmatrice et directrice artistique de la K 

Ellen Allien, le badinage électronique

    
 



Elle est celle qui enflamme comme personne un dance-floor, celle dont les disques de mix font référence et dont les albums studios sont de véritables mines d’or d’électronique dure et tordue. C’est à Berlin, dans sa ville de prédilection qu’elle finira en beauté l’année 2006 et entamera avec énergie la nouvelle : on la retrouvera au Week12End le 31. Portrait.   « Berlin est la ville qui me fait respirer, la ville de tous les possibles. » St 

La tentation selon Monique

    
 



Antoine Massolit. N’en parlez pas ! Il y a des noms qui provoquent, qui agitent… Même le flegme de Bernd n’y résiste pas !   Ce nom là est un bâton de sourcier. La pointe du « M » trouve les passions les plus enfouies, les volcans endormis, les geysers bouillonnants. Qui songerait, en connaissant Bernd, modèle de tempérance, de retenue, qu’à sa simple évocation, il puisse rentrer dans une rage digne de celle d’Ajax, per 

Vie de la Tribu

    
 



Pour son année sabbatique à Berlin, Mehdi a un objectif: maîtriser l´allemand. En vue, terminer ses études d´économie dans la capitale allemande. D´ici avril prochain, période à laquelle il tentera sa chance dans les universités de la ville, ce jeune Niçois de 22 ans, prend son temps. Tout simplement.   « Ca faisait deux ans que je pensais à partir en Allemagne mais la décision s´est vraiment prise au printemps dernier », se  

"Kinder des Krieges" - heimliche Liebe im besetzten Frankreich

    
 



Sie sind etwa 200.000 und mittlerweile zwischen 60 und 65 Jahren alt: die Kinder von deutschen Soldaten und französischen Müttern, die Sprösslinge aus vier Jahren Besatzung während des Zweiten Weltkriegs. In ihrem Buch „Die Kinder der Schande“ haben sich Jean-Paul Picaper, langjähriger Deutschlandkorrespondent des „Le Figaro“, und sein deutscher Co-Autor Ludwig Norz dem Schicksal dieser Besatzungskinder gewidmet und damit einem der letzten vernac 

commentaires les plus récents

Dienstag, 09-03-10 15:52

Le Centre européen Robert Schuman:

Bonjour, Le Centre européen Robert Schuman et le Volksbund à Berlin organisent du 16 juillet au 31 juillet 2010 un chantier d’été franco germano polonais à Saintes et Berneuil en Charente-Maritime. [Plus...]

Dienstag, 09-03-10 09:19

OV:

logisch! es "französisch" machen heißt doch blasen! [Plus...]

Montag, 08-03-10 17:20

NoreenParrish34:

It is perfect that we can get the personal loans and that opens completely new chances. [Plus...]

Sonntag, 07-03-10 20:36

G.:

Passe boire une bière avant le concert ! [Plus...]

Samstag, 06-03-10 22:59

gion:

www.keirinberlin.de ce perfect! [Plus...]


La Gazette N°. 34 en vente dans les kiosques ... La Gazette N°. 34 en vente dans les kiosques ... La Gazette N°. 34 en vente dans les kiosques ... La Gazette N°. 34 en vente dans les kiosques ...

Google
Web La Gazette



NOUVEAU: Abonnez-vous au flux RSS!




Prix d'honneur Louise Weiss du journalisme européen.



Jean-Patrick REVEL, avocat bilingue franco-allemand.
Rechtsanwalt – Fachanwalt f. Familienrecht
Beer, Gastl & Partner
Friedrichstraße 61
10117 Berlin
Tel. +49 (0)30 40 00 49 30
www.ra-revel.de










KOCH KARIMI
Cabinet d’avocats franco-allemand
(Berlin – Paris)
Rechtsanwälte, in Deutschland und Frankreich zugelassen


MEDIATIS
Faire un crédit pour financer ses études à l'étranger








LEO - Dictionnaire