Le français comme première langue vivante obligatoire à la rentrée prochaine pour tous les lycées situés le long du Rhin, dans le Bade-Wurtemberg, beaucoup ne veulent pas en entendre parler. Pourquoi ne pas laisser la priorité à l’anglais tant que les Français, de l’autre côté de la frontière, ne se mettent pas franchement à l’allemand ?
Cette mesure, le ministre de l’Educationdu Bade-Wurtemberg, Helmut Rau(CDU), la justifie par l’augmentation deschances pour les jeunes de son Land de trouver un emploi sur le marché du travail français. Pour l’opposition social-démocrate, ce serait toutefois forcer à l’amitié franco-allemande. Les associations de parents d’élèves dénoncent, elles, le nonrespect du droit de décision des familles. Quant à l’association des directeurs d’établissements du Bade nord (1), elle se soucie de la perméabilité du système scolaire. Si le français devient obligatoire en lycée, la réorientation des élèves d’un établissement professionnel à un lycée sera en effet plus difficile, voire compromise.
Au moment où l’apprentissage des langues étrangères revêt de plus en plus d’importance, ne serait-ce qu’avec l’élargissement de l’Union européenne ou la mondialisation des échanges, le Bade- Wurtemberg semble vouloir jouer la carte du plurilinguisme en ne se contentant pas de l’anglais et en imposant l’enseignement du français, non seulement en primaire (depuis 2003), mais également comme première langue vivante obligatoire dans les lycées à partir de la rentrée prochaine. De quoi voir grandir la nouvelle génération de citoyens trilingues dont rêve l’Union européenne (UE) ?
Depuis quelques années, l’apprentissage précoce des langues étrangères est au centre du débat éducatif des Länder, compétents en matière d’éducation. Si des différences existent bien entre les Länder, voire même entre les établissements secondaires (Realschulen, Hauptschulen, Gymnasien), une certaine «unité fédérale» reste tout de même visible.Dans tous les Länder, la 1
Et la langue étrangère la plus enseignée dans les écoles allemandes reste l’anglais, très souvent choisie en première langue. L’anglais est proposé dès la 3ème classe par l’ensemble des Länder, le français par 9 Länder, l’italien et le russe seulement par la Thuringe. Bade Wurtemberg avant-gardiste ou rétrograde, les données de l’Office fédéral de la statistique (2) ne laissent aucun doute quant au succès grandissant de la langue anglaise sur l’ensemble du territoire allemand: 83,5% des élèves allemands apprennent l’anglais, 18,8% le français et seulement 2,7% l’espagnol. On en oublierait presque que le panel linguistique européen s’élargit. A quand la possibilité d’apprendre le polonais en première langue, ne serait-ce que près de la frontière germano-polonaise?
ViVaNo
(Nous nous excusons d'une erreur de signature sur le journal papier)
Je ne sais pas d'ou vous avez tiré les chiffres portant sur l'aprentissage des "Fremdsprachen" (langues étragères pas comme en France langues vivantes), qui me semblent pas corrects. Regardez: L'enseignement général:
http://www.destatis.de/jetspeed/portal/cms/Sites/destatis/Internet/DE/Content/Statistiken/[..] technique professionel:
http://www.destatis.de/jetspeed/portal/cms/Sites/destatis/Internet/DE/Content/Statist[..] ne change pas vraiment le résumé que vous tirez; la diversité linguistique de l'Europe ne s'y montre pas. Mais c'est aussi une faute de la statistique, puisque quand on regarde les statistiques relative des etats (Länder) on voit quand meme une beaucoup plus grande diversité de langues, y inclues extra-europeennes (avec le japonais et le chinois).
Salutations
Christoph Kodron
domisoldo /// Montag, 28-05-07 12:16
euh, deux petites minutes...Est-ce qu'on dit une éducation lingue, ou une éducation linguistique...? Donc éducation plurilinguistique, élémentaire mon cher Watson...
Babeth /// Montag, 28-05-07 04:12
[plurilinguistique] c´est joli...mais est-ce que "plurilingue" n´aurait pas suffit? vocabulairistequement?
Panglos /// Donnerstag, 24-05-07 01:03
je vous cite "sur l’ensemble du territoire allemand: 83,5% des élèves allemands apprennent l’anglais, 18,8% le français et seulement 2,7% l’espagnol"...ces chiffres correspondent à l'apprentissage en 1ère ou deuxième langue?
je serais surpris que 16,5% des écoliers allemands 'echappent à la chappe de plomb de l'anglais "pflicht" tant en france comme en Allemagne l'anglais est devenu quasiment obligoitoire...un peu comme le russe l'était dans le glacis du Pacte de Varsovie!