imprimer   03.02.2012 
N°. 18EditoDossierPolitiqueEconomieCultureMusiqueSportVie pratiqueVie de la TribuUlllilustAnnoncesDie GazetteLa DernièreEdition actuelleBlogsNos conseils BlogsSur nos blogs...Créez votre blog!ArchivesNos archivesChronique historiqueL'équipeQui sommes nous?Wer sind wir ?Who are we ?KTO мы ?ServicesLaisser une annonceInfolettre & RSSPetites AnnoncesPublicité / WerbungAnnonceursLiens / LinksContactImpressum










Ne lui demandez pas s’il lui arrive de s’ennuyer. Florence Müller n’a pas le temps de se poser la question. Cette Française de 40 ans est une besogneuse. Son application à l’apprentissage de l’allemand en donne un premier indice. A mi-chemin entre l’Espagne et l’Allemagne, cette Auvergnate d’origine avait penché pour la langue hispanique. Sa rencontre avec Axel Müller, un Munichois, a tout changé. « Etudiants, nous nous sommes connus en vacances », confie-t-elle. « Lui n’avait jamais appris le français, je ne connaissais rien à l’allemand. J’ai décidé de m’y mettre et ai acheté des livres. Axel m’enregistrait des cassettes. Tous les jours, pendant une heure, je m’exerçais. »

 

Diplôme de tourisme en poche, Florence a d’abord exercé dans un centre de vacances à Superbesse, en Auvergne. Avant de tout lâcher pour suivre Axel. C’était il y a treize ans. « Nous nous sommes mariés », poursuit-elle. « Axel a trouvé un travail chez Nestlé à Munich. Je l’ai suivi sans hésiter, persuadée qu’il y avait de la place pour moi dans le tourisme. » Consciencieuse, la Française suit quatre mois de cours intensifs en allemand. « Je voulais avoir des bases solides en grammaire. Puis j’ai trouvé un premier emploi dans l’hôtellerie. Rapidement l’hôtel a été racheté et j’ai intégré une entreprise chargée d’organiser des voyages pour les Français en Allemagne. Après la naissance de ma première fille, je me suis mise à mon compte. »

 

Aujourd’hui, Florence Müller continue de diriger sa petite entreprise. « J’organise une dizaine de voyages par an, en majorité pour des personnes du troisième âge », détaille-t-elle. En parallèle, la dynamique Munichoise aide à la bonne tenue de la pâtisserie française, que son mari a ouverte dans la Bergmannstraße, à quelques encablures du consulat français. Réception des clients – faisant souvent étalage de leur connaissance du français - pendant que monsieur officie aux fourneaux.

 

Derrière la caisse de la pâtisserie Amandine, Florence laisse aussi vagabonder son esprit vers la préparation des cours qu’elle donne à des élèves de classe primaire. Une autre de ses activités… « En conduisant mes deux filles à l’école allemande, j’ai fait la connaissance de la professeur qui enseignait le français. Elle était débordée et m’a demandé de l’aider. » Et depuis bientôt sept ans, la mère de famille initie les enfants à la langue de Molière à l’aide de pièces de théâtre, de jeux ou encore de chansons.

 

Les petites filles Müller ont également profité des cours de maman. « Mais pour elles, ça n’a pas été trop compliqué. Elles sont déjà bilingues, explique Florence. A la maison, elles utilisent les deux langues. Ça se passe sans problème. Pour les aider, j’ai très tôt acheté des livres et des cassettes à la librairie française. » Allemand, français, anglais ou encore espagnol, Florence Müller jongle, elle aussi, entre les langues. « J’ai aussi appris l’italien, s’amuse-t-elle. L’été, avec une amie, nous avions l’habitude d’échanger nos emplois. Elle venait pratiquer le français à ma place, quand j’améliorais mon italien dans son entreprise. Mais nous avons arrêté, je n’avais plus le temps de tout conjuguer. » Quand on vous dit, que Florence Müller ne s’ennuie jamais…

 

Julien Bels








pas encore de commentaire

 

Ins Gästebuch eintragen

 

Image CAPTCHA pour prévenir l'utilisation abusive
 
 

La Gazette sur les réseaux sociaux : "déjà plus de 4000 "j'aime" qui suivent l'actu de La Gazette sur Facebook et plus de 1500 sur Twitter" "déjà plus de 4000 "j'aime" qui suivent l'actu de La Gazette sur Facebook et plus de 1500 sur Twitter"

Google
Web La Gazette
Blogs Facebook


Prix d'honneur Louise Weiss du journalisme européen.




Jean-Patrick REVEL, avocat bilingue franco-allemand.
Rechtsanwalt – Fachanwalt f. Familienrecht
Beer, Gastl & Partner
Schloßstraße 17
13467 Berlin
Tel. +49 (0)30 810 335 620
www.ra-revel.de

Faites votre pub ici!

Auberges de Jeunesse à Berlin



KOCH KARIMI
Cabinet d’avocats franco-allemand
(Berlin – Paris)
Rechtsanwälte, in Deutschland und Frankreich zugelassen

MEDIATIS
Faire un crédit pour financer ses études à l'étranger

JOBISJOB
Toutes les offres d’emploi à Berlin et partout en Europe





LEO - Dictionnaire