imprimer   12.02.2012 
N°. 18EditoDossierPolitiqueEconomieCultureMusiqueSportVie pratiqueVie de la TribuUlllilustAnnoncesDie GazetteLa DernièreEdition actuelleBlogsNos conseils BlogsSur nos blogs...Créez votre blog!ArchivesNos archivesChronique historiqueL'équipeQui sommes nous?Wer sind wir ?Who are we ?KTO мы ?ServicesLaisser une annonceInfolettre & RSSPetites AnnoncesPublicité / WerbungAnnonceursLiens / LinksContactImpressum








« Ich bin ein Berliner ! ». Tiens, c’est vrai, c’est du haut de ce balcon qui surplombe l’entrée de ma mairie d’arrondissement qu’un certain Kennedy a prononcé cette illustre sentence.

 

A gauche dans l’entrée principale, puis à droite et quelques couloirs et portes battantes plus tard, me voilà mon numéro à la main, sagement assis devant les bureaux de l’« Einbürgerungsamt », traduisez  « office des naturalisations ».

 

Mairie de Schöneberg, été 2004. J’habite depuis plus de treize ans en Allemagne et remplis les critères fixés par les nouvelles lois sur le code de la nationalité : huit ans de présence, un permis de séjour valable, un casier judiciaire vierge, des moyens de subsistance suffisants et une connaissance passable de l’allemand…D’ailleurs, pas besoin de test d’allemand, « On dit que vous avez très bien répondu à mes questions ». Comme quoi, il vaut quand même mieux s’appeler Thibaut que Kurnaz…

 

Depuis quelques années, l’Allemagne autorise la double nationalité pour certains pays, ce qui est assez peu connu.  Avant, j’aurais déjà pu me faire naturaliser mais je ne voulais pas renoncer à ma nationalité française, aussi indélébile pour moi que mon attachement à mon pays d’élection. Les raisons pratiques dans une Europe unie sont minimales. La seule véritable, mais elle est plus que pratique, c’est la possibilité de participer aux élections dans un pays où je paie mes impôts et où les décisions de ma municipalité ou du gouvernement ont pour moi des implications autrement plus directes qu’en France. Même si je vote toujours aux municipales, cantonales et autres régionales, sans parler des élections nationales, en France, ce qui pour les premiers scrutins en tout cas, n’a qu’une valeur symbolique.

 

Le 22 novembre 2004, retour à la mairie de Schöneberg. Le fonctionnaire me tend ma « Einbürgerungsurkunde » et me serre la main. Pas de cérémonie pompeuse et de grands serments. Un peu décevant. J’ai accroché le document frappé de l’aigle allemand chez moi.

 

Je suis passé dans un autre service me faire établir une carte d’identité. Selon les situations, je la présente ou sors sa sœur jumelle française. Quelques mois après, grande première en septembre 2005, je glisse pour la première fois mon bulletin dans une urne allemande lors des élections au Bundestag.








resultats entre 1 et 4 de 13
1 2 3 4 suivant
 

mon tailleur est pauvre! /// Dienstag, 13-03-07 10:47

le problème c´est que les parents flippés et aveuglés par la pression de l´air du temps et les soit disant impératifs de la mondialistion ne veulent qu´1 truc...que leur progéniture se mettent à l´anglais au + tôt

je suis sur qu´il devrait y avoir 1 moyen de sensibiliser les foetus à la langue anglaise...cette innovation va bientôt venir....c´est juste une question de temps

 

en fransè ossi! /// Samstag, 10-03-07 05:02

ui efektiveman kelkechose de radikal cè petetre la solution!

en fransè ossi d´ayer il fo s´afrachir des règles d´ortograf inutiles!

 

RADIKAL /// Dienstag, 06-03-07 17:20

ouai ouai C pas mal tout ca comme idées...mais pourquoi pas quelquechose de bien + radical...comme la suppression des déclinaisons en allemand?

voila qui serait de nature à relancer l´apprentissage de la langue de Goethe!

 

anglesp /// Montag, 05-03-07 13:35

un bon moyen de raviver l´intérêt de l´apprentissage du français en Allemagne et de l´allemand en France serait de faire passer le message qu´il s´agit du meilleur moyen de bien préparer l´apprentissage et la maîtrise en LV2 de ... l´anglais!

ça peut paraître étrange...mais c´est pourtant vrai!

 
1 2 3 4 suivant
 

Ins Gästebuch eintragen

 

Image CAPTCHA pour prévenir l'utilisation abusive
 
 

La Gazette sur les réseaux sociaux : "déjà plus de 4000 "j'aime" qui suivent l'actu de La Gazette sur Facebook et plus de 1500 sur Twitter" "déjà plus de 4000 "j'aime" qui suivent l'actu de La Gazette sur Facebook et plus de 1500 sur Twitter"

Google
Web La Gazette
Blogs Facebook


Prix d'honneur Louise Weiss du journalisme européen.




Jean-Patrick REVEL, avocat bilingue franco-allemand.
Rechtsanwalt – Fachanwalt f. Familienrecht
Beer, Gastl & Partner
Schloßstraße 17
13467 Berlin
Tel. +49 (0)30 810 335 620
www.ra-revel.de

Faites votre pub ici!

Auberges de Jeunesse à Berlin



KOCH KARIMI
Cabinet d’avocats franco-allemand
(Berlin – Paris)
Rechtsanwälte, in Deutschland und Frankreich zugelassen

MEDIATIS
Faire un crédit pour financer ses études à l'étranger

JOBISJOB
Toutes les offres d’emploi à Berlin et partout en Europe





LEO - Dictionnaire