
Après un succès fulgurant en Allemagne, voici le roman en français. Mêlant de main de maître réalité et fiction, didactisme et divertissement, Kehlmann nous fait vivre le périple d’Alexander von Humboldt, naturaliste et explorateur du Nouveau monde, et de son fidèle compagnon, Aimé Bonpland, botaniste français. On suit également les pas de Carl Friedrich Gauss, le prince des mathématiciens, un vieillard bougon mais pas méchant, et de son collègue Edouard Weber. Deux « couples » attachants qui ne sont pas sans rappeler Don Quichotte et Sancho Panza. Une biographie officieuse des deux génies allemands, comme l’Histoire ne les avait jamais montrés: des êtres humains, et de surcroît : drôles. Car on sourit bel et bien à chaque page.
C.R.
Daniel Kehlmann, Les Arpenteurs du monde, traduit par Juliette Aubert, Actes Sud, 2007
Voir aussi:
>> L’avis des autres
>> Mis en boîte : le quotidien en RDA
>> La chronique de Céline Robinet
>> Biermann: de nouveau un « problème » pour la République?
>> CINEMA - PARIS JE T’AIME
>> Zonenkinder - allemand VO
>> La dernière arme - français
>> Les Cahiers du cinéma à l’écran